BURNING DESIRE

古文の問題。

(イ) はしたなき心地すれど、え退かず。


欲求不満に身悶えてる自分が恥ずかしいけど燃え上がる気持ちを抑えられずに不退転の決意で臨む春歌萌え。



ちなみに、古文の『はしたなし』には、『激しい、並々でない』と言う意味もあります。
超重要単語ですね(えー


あと正しい現代語訳は『きまり悪い感じがするけれど、天皇の傍から下がることもできない』てな感じ。




羨ましくなんかないぞー!
私だって模試の帰りに6人の女子を独占したんだから!


バス停に知り合いの子がいたから、彼女の友達に便利な帰り方教えてあげただけだけど(えー
しかしなんつーか、『かしましい』ってのはあーゆーのを言うのだなーと思ったり。




やっぱり各地の市立図書館にマリみてはある模様。
明日余裕があればS田市立中央図書館行ってみます。